morfonsintaksis bahasa BMT
TUGAS morfonsintaksis bahasa BMT
TUGAS 1 : RINGKASAN MATERI 1
A. Morfosintaksis
Morfosintaksis singkatan dari morfologi dan singtaksis atau juga biasa dikatakan sebagai ilmu bahasa.
Fonetik
Fonologi Fonemik
Ilmu Linguistik Tata Bahasa Morfologi
(ilmu bahasa) (gramatika) (pembentukan kata)
Sematik Sintaksis
(pembentukan kalimat)
Keterangan:
Ilmu linguistik : ilmu bahasa
Fonologi: ilmu tentang pembendaharaan fonem
Tata bahasa: ilmu yang mempelajari kaidah penggunaan bahasa
Sematik: ilmu bahasa yang mempelajari tentang makna
Fonetik: ilmu yang menganalisa bunyi ujaran dalam tutur
Fonemik: ilmu yang mempelajari bunyi ujaran dan fungsinya sebagai pembeda arti
Morfologi: ilmu bahasa yang mengindentifikasi satuan bahasa dasar sebagai gramatikal
Sintaksis: tata bahasa yang membahas hubungan antarkata dalam bertutur
Adapun penjelasan dibawah ini:
Pronomina: Kata ganti orang
Prefiks: awalan
Sufiks: akhiran
Verba: kata kerja
Dalam bahasa bugis jika hanya terdiri dari 1 kata maka sudah dikatakan kalimat. bahasa Indonesia memerlukan 3 kata untuk contoh kalimat “saya jalan lagi” tetapi bahasa bugis hanya 1 kata untuk contoh kalimat “jokkasika”. Dahulu semua bahasa sebenarnya bersatu tetapi selama berpuluh-puluhan tahun lamanya tak di aplikasikan lagi, jadi manusia cenderung mengubah dengan bahasa mereka sendiri tapi pada hakikatnya sama.
B. Sistem
Kata Tunjuk
(Demonstrativa)
Pembicara (Orang ke 1) | Tutur mitra wicara (orang ke 2) | Jauh dari orang 1, 2 dan 3 | Lebih Jauh dari orang 1 dan 2 |
Yae | Yatu | Yaro | Yaria |
Koe | Kotu | Koro | Koria |
Komae | Komaetu | Komaero | Komaeria |
Bolae yae | Bolaetu | Bolaero | Bolaeria |
Bahasa merupakan sarana penunjuk diri. Berbicaralah agar orang dapat mengenali anda. Ilmu seseorang dapat dilihat dari cara bertutur dan wawasanya. Bahasa bugis kaya akan kata-kata dan vocalnya, sewaktu-waktu akan mati seperti bahasa sansekerta. Dan masih banyak orang berdagang dengan menggunakan bahasa bugis. Ini menandakan bahwa bahasa bugis = bahasa ibu atau bahasa primitive. Mayoritas orang bugis besar dan tokoh bugis yang banyak mempengaruhi dunia.
TUGAS 2 : CONTOH
Contoh penggunaan sufiks pronominal pada verba bahasa bugis (-kak, -ko, -kik, -i) dan afiks-afiks rangkap (-na-, -pa-, -si-, -pa- + -si-, -to-, -to- + -si-, dan -to- + -na-)
1. Manre = makan
*** Penggunaan sufiks pronominal
> manre + kak → manrekak = saya makan
> manre + ko → manreko = kamu makan
> manre + kik → manrekik = kita makan
> manre + i → manrei = Dia makan
*** Penggunaan afiks
afiks -na- pada sufiks -kak, -ko, -kik, -i
> manre + na + kak → manren(ak)ak → manrenak = saya sudah makan
> manre + na + ko → manren(ak)o → manreno = kamu sudah makan
> manre + na + kik → manren(ak)ik → manrenik = kita sudah makan
> manre + na + i → manren(a)i → manreni =Dia sudah makan
afiks -pa- pada sufiks -kak, -ko, -kik, -i
> manre + pa + kak → manrep(ak)ak → manrepak = nanti saya makan
> manre + pa + ko → manrep(ak)o → manrepo = nanti kamu makan
> manre + pa + kik → manrep(ak)ik → manrepik = nanti kita makan
> manre + pa + i → manrep(a)i → manrepi = nanti dia makan
afiks -si- pada sufiks -kak, -ko, -kik, -i
> manre + si + kak → manresikak = saya makan lagi
> manre + si + ko → manresiko = kamu makan lagi
> manre + si + kik → manresikik = kita makan lagi
> manre + si + i → manresii → manresi = dia makan lagi
afiks -pa- + -si- pada sufiks -kak, -ko, -kik, -i
> manre + pa + si + kak → manrepasikak = nanti saya makan lagi
> manre + pa + si + ko → manrepasiko = nanti kamu makan lagi
> manre + pa + si + kik → manrepasikik = nanti kita makan lagi
> manre + pa + si + i → manrepasii → manrepasi = nanti dia makan lagi
afiks -to- pada sufiks -kak, -ko, -kik, -i
> manre + to + kak → manretokkak = saya makan juga
> manre + to + ko → manretokko = kamu makan juga
> manre + to + kik → manretokkik = kita makan juga
> manre + to + i → manretoi = dia makan juga
afiks -to- + -si- pada sufiks -kak, -ko, -kik, -i
> manre + to + si + kak → manretosikak = saya makan juga lagi
> manre + to + si + ko → manretosiko = kamu makan juga lagi
> manre + to + si + kik → manretosikik = kita makan juga lagi
> manre + to + si + i → manretosi(i) = dia makan juga lagi
afiks -to- + -na- pada sufiks -kak, -ko, -kik, -i
> manre + to + na + kak → manreton(ak)ak → manretonak = saya makan juga
> manre + to + na + ko → manreton(ak)o → manretono = kamu makan juga
> manre + to + na + kik → manreton(ak)ik → manretonik = kita makan juga
> manre + to + na + i → manreton(a)i → manretoni = dia makan juga
2. Cemme = mandi
*** Penggunaan sufiks pronominal
> cemme + kak → cemmekak = saya mandi
> cemme + ko → cemmeko = kamu mandi
> cemme + kik → cemmekik = kita mandi
> cemme + i → cemmei = Dia mandi
*** Penggunaan afiks
afiks -na- pada sufiks -kak, -ko, -kik, -i
> cemme + na + kak → cemmen(ak)ak → cemmenak = saya sedang mandi
> cemme + na + ko → cemmen(ak)o → cemmeno = kamu sedang mandi
> cemme + na + kik → cemmen(ak)ik → cemmenik = kita sedang mandi
> cemme + na + i → cemmen(a)i → cemmeni = Dia sedang mandi
afiks -pa- pada sufiks -kak, -ko, -kik, -i
> cemme + pa + kak → cemmep(ak)ak → cemmepak = nanti saya mandi
> cemme + pa + ko → cemmep(ak)o → cemmepo = nanti kamu mandi
> cemme + pa + kik → cemmep(ak)ik → cemmepik = nanti sudah mandi
> cemme + pa + i → cemmep(a)i → cemmepi = nanti dia mandi
afiks -si- pada sufiks -kak, -ko, -kik, -i
> cemme + si + kak → cemmesikak = saya mandi lagi
> cemme + si + ko → cemmesiko = kamu mandi lagi
> cemme + si + kik → cemmesikik = kita mandi lagi
> cemme + si + i → cemmesii → cemmesi = dia mandi lagi
afiks -pa- + -si- pada sufiks -kak, -ko, -kik, -i
> cemme + pa + si + kak → cemmepasikak = nanti saya mandi lagi
> cemme + pa + si + ko → cemmepasiko = nanti kamu mandi lagi
> cemme + pa + si + kik → cemmepasikik = nanti kita mandi lagi
> cemme + pa + si + i → cemmepasi = nanti dia mandi lagi
afiks -to- pada sufiks -kak, -ko, -kik, -i
> cemme + to + kak → cemmetokkak = saya mandi juga
> cemme + to + ko → cemmetokko = kamu mandi juga
> cemme + to + kik → cemmetokkik = kita mandi juga
> cemme + to + i → cemmetoi = dia mandi juga
afiks -to- + -si- pada sufiks -kak, -ko, -kik, -i
> cemme + to + si + kak → cemmetosikak = saya mandi juga lagi
> cemme + to + si + ko → cemmetosiko = kamu mandi juga lagi
> cemme + to + si + kik → cemmeetosikik = kita mandi juga lagi
> cemme + to + si + i → cemmetosi = dia mandi juga lagi
afiks -to- + -na- pada sufiks -kak, -ko, -kik, -i
> cemme + to + na + kak → cemmeton(ak)ak → cemmetonak = saya mandi juga
> cemme + to + na + ko → cemmeton(ak)o → cemmetono = kamu mandi juga
> cemme + to + na + kik → cemmeton(ak)ik → cemmetonik = kita mandi juga
> cemme + to + na + i → cemmeton(a)i → cemmetoni = dia mandi juga
3. Lisu = pulang
*** Penggunaan sufiks pronominal
> lisu + kak → lisukak = saya pulang
> lisu + ko → lisuko = kamu pulang
> lisu + kik → lisukik = kita pulang
> lisu + i → lisui = dia pulang
*** Penggunaan afiks
afiks -na- pada sufiks -kak, -ko, -kik, -i
> lisu + na + kak → lisun(ak)ak → lisunak = saya sudah pulang
> lisu + na + ko → lisun(ak)o → lisuno = kamu sudah pulang
> lisu + na + kik → lisun(ak)ik → lisunik = kita sudah pulang
> lisu + na + i → lisun(a)i → lisuni = Dia sudah pulang
afiks -pa- pada sufiks -kak, -ko, -kik, -i
> lisu + pa + kak → lisup(ak)ak → lisupak = nanti saya pulang
> lisu + pa + ko → lisup(ak)o → lisupo = nanti kamu pulang
> lisu + pa + kik → lisup(ak)ik → lisupik = nanti kita pulang
> lisu + pa + i → lisup(a)i → lisupi = nanti dia pulang
afiks -si- pada sufiks -kak, -ko, -kik, -i
> lisu + si + kak → lisusikak = saya pulang lagi
> lisu + si + ko → lisusiko = kamu pulangi lagi
> lisu + si + kik → lisusikik = kita pulang lagi
> lisu + si + i → lisusi = dia pulang lagi
afiks -pa- + -si- pada sufiks -kak, -ko, -kik, -i
> lisu + pa + si + kak → lisupasikak = nanti saya pulang lagi
> lisu + pa + si + ko → lisupasiko = nanti kamu pulang lagi
> lisu + pa + si + kik → lisupasikik = nanti kita pulang lagi
> lisu + pa + si + i → lisupasi = nanti dia pulang lagi
afiks -to- pada sufiks -kak, -ko, -kik, -i
> lisu + to + kak → lisutokkak = saya pulang juga
> lisu + to + ko → lisutokko = kamu pulang juga
> lisu + to + kik → lisutokkik = kita pulang juga
> lisu + to + i → lisutoi = dia pulang juga
afiks -to- + -si- pada sufiks -kak, -ko, -kik, -i
> lisu + to + si + kak → lisutosikak = saya pulang juga lagi
> lisu + to + si + ko → lisutosiko = kamu pulang juga lagi
> lisu + to + si + kik → lisutosikik = kita pulang juga lagi
> lisu + to + si + i → lisutosi = dia pulang juga lagi
afiks -to- + -na- pada sufiks -kak, -ko, -kik, -i
> lisu + to + na + kak → lisuton(ak)ak → lisutonak = saya sudah pulang juga
> lisu + to + na + ko → lisuton(ak)o → lisutono = kamu sudah pulang juga
> lisu + to + na + kik → lisuton(ak)ik → lisutonik = kita sudah pulang juga
> lisu + to + na + i → lisuton(a)i → lisutoni = dia sudah pulang juga
TUGAS 3 : RINGKASAN MATERI 2
Dalam bahasa Bugis, Makassar, dan Toraja memiliki sistem. Sistem itu terbatas akan tetapi membuat kita mengerti akan bahasa itu. Sistem yang terbatas ini bila terus dipelajari pasti bisa berguna dan dan kosa katanya diperbanyak.
Contoh ungkapan system dari sebuah benda:
KURSI : adalah sebuah system artinya elemen-elemen kursi ada kalanya terbongkar maka kursi tersebut bisa dirangkai kembali. Begitu pun jika suatu tidak mempunyai system maka akan sukar dipahami.
Contoh dalam tutur bahasa bugis :
Larikak: saya lari…
Tiba bisa menjadi kak lari
Seperti itu juga kata, kata-kata dalam kamus tidak dapat menjadi kalimat jika tidak tahu cara menghubungkannya (sistemnya).
Sebagai sebuah system, bahasa itu sekaligus bersifat sistematis dan sistemis,. Dengan sistematis artinya bahasa itu tersusun menurut pola, tidak tersusun secara acak, secara sembarangan. Sedangkan sistemis artinya bahasa itu bukan merupakan system tunggal, tetapi subsitem fonologi, subsistem morfologi, subsistem sintaksis dan subsistem semantik.
Bahasa merupakan saran penunjukan diri. Berbicara berujuk orang mengenali kita. Ilmu seseorang dapat dilihat dari cara bertutur dan wawasannya. Bahasa bugis kaya akan kata-kata dan vokal bahasa bugis sewaktu-waktu bisa berubah.
Karakter orang bugis :
· Maccai na malempu
· Warani na magetteng
Catatan : kerjakan apa yang kamu katakan dan katakana yang bisa kamu kerjakan. Orang bugis dan orang makassar ternyata 1 nenek moyang.
Dalam tutur bahasa bugis memiliki akhiran, akhiran tersebut bisa dipasangkan dengan kata ganti. Pada kata kerja harus ada kata ganti orang. Tidak semua kata kerja cocok ditambahkan pada kata-kata yang lain.
Kata tunjuk (demonstrative)
Pembicara (orang I) | Tutur mitra bicara (orang II) | Jauh dari orang II dan III | Lebih jauh dari orang | Paling jauh |
yae | Yatu | yaro | yaria | yanria |
koe | kotu | koro | koria | konria |
komae | komaetu | komaero | komaeria | komanria |
bolaeyae | Bolaetu | bolaero | bolaeria | Bolaenria |
TUGAS 4 : PENGGUNAAN PREFIKS (AWALAN) dalam tata bahasa Bugis
Contoh penggunaan prefiks (ku-, ki-, ri-, mu-, ta-, dan na-)
1. sappa : cari
kusappa : aku yang cari
kisappa : silahkan anda cari
risappa : yang dicari
musappa : kamu yang cari
tasappa : silahkan cari
nasappa : yang dia cari
2. anre : makanan
kuanre : aku yang makan
kianre : silahkan anda makan
rianre : yang dimakan
muanre : kamu yang makan
taanre : silahkan makan
naanre : yang dia makan
3. uki’ : tulis
kuuki’ : aku yang tulis
kiuki’ : silahkan anda tulis
riuki’ : yang dituliskan
muuki’ : kamu yang tulis
tauki’ : silahkan tulis
nauki’ : yang dia tulis
TUGAS 5 : penggunaan kata tanya dalam bahasa bugis
Contoh kata Tanya
1. niga = siapa
niga + iyae → nigaiyae = siapa ini ?
niga + iyatu → nigaiyatu = siapa itu ?
niga + iyaro → nigaiyaro = siapakah itu ?
niga + iyaria → nigaiyaria = siapakah yang itu ?
niga + iyanria → nigaiyanria = siapakah yang itu?
2. aga = apa
aga + iyae → agaiyae = apa ini ?
aga + iyatu → agaiyatu = apa itu ?
aga + iyaro → agaiyaro = apakah itu ?
aga + iyaria → agaiyaria = apakah yang itu?
aga + iyanria → agaiyanria = apakah yang itu ?
3. maganna = kapan
maganna + yae → magannayae = kapan ini ?
maganna + yatu → magannayatu = kapan itu ?
maganna + yaro → magannayaro = kapankah itu ?
maganna + yaria → magannayaria = kapankah yang itu ?
maganna + yanria → magannayanria = kapankah yang itu ?
4. kenro = dimana
kenro + yae → kenroiye = dimana ini ?
kenro + yatu → kenrotu = dimana itu ?
kenro + yaro → kenroiyaro = dimanakah itu ?
kenro + yaria → kenroiyaria = dimanakah yang itu?
5. siaga = berapa
siaga + yae → siagayae = berapa ini ?
siaga + yatu → siagaiyatu = berapa itu ?
siaga + yaro → siagaiyaro = berapakah itu ?
siaga + yaria → siagaiyaria = berapakah yang itu ?
siaga + yanria → siagaiyanria = berapakah yang disana itu ?
6. magai = mengapa
magai + yae → magaiyae = mengapa ini ?
magai + yatu → magaiyatu = mengapa itu ?
magai + yaro → magaiyario = mengapakah itu ?
magai + yaria → magaiyaria = mengapakah yang itu ?
magai + yanria → magaiyanria = mengapakah yang itu ?
7. pekkoga = bagaimana
pekkoga + yae → pekkogae = bagaimana ini ?
pekkoga + yatu → pekkogatu = bagaimana itu ?
pekkoga + yaro → pekkogaro = bagaimanakah itu ?
pekkoga + yaria → pekkogaria = bagaimanakah yang itu ?
TUGAS 6 : penggunaan –si, –pa, dan –to, pada kata ganti orang, kata benda serta kata kerja
Contoh :
1. contoh penggunaan -si, -pa, dan -to, pada kata ganti orang
> iko + si → ikosi = kamu lagi
> iko + pa → ikopa = kamu saja
> iko + to → ikoto = kamu juga
2. contoh penggunaan -si, -pa, dan -to, pada kata benda
> potolo’ + si → potolo’si = pensil lagi
> potolo’ + pa → potolo’pa = pensil saja
> potolo’ + to → potolo’to = pensil juga
3. contoh penggunaan -si, -pa, dan -to, pada kata kerja
> manre + si → manresi = makan lagi
> manre + pa → manrepa = nanti makan
> manre + to → manreto = makan juga
0 komentar — Skip ke Kotak Komentar
Posting Komentar — or Kembali ke Postingan